Warning: preg_replace_callback(): Requires argument 2, '$func['entity_fix']('\2')', to be a valid callback in /nfs/c01/h06/mnt/10927/domains/dragonprime.net/html/Sources/Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Question of translation
DragonPrime - LoGD Resource Community
Welcome Guest
  • Good morning, Guest.
    Please log in, or register.
  • September 21, 2019, 10:09:22 AM
Home Forums News Downloads Login Register Advanced Search
* * *
DragonPrime Menu
Login
 
 
Resource Pages
Search

Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Question of translation  (Read 2985 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Zelgadiss
Militia
**
Offline Offline

Posts: 28



View Profile WWW
« on: November 18, 2007, 06:25:00 AM »

Are any problem with i translater game and modules using metod of translate files?
I translate files because is more easy, for me, and i can translate text in correct genere text, in my language any text is diferent for male and for female, and in inglish is same in this case a use code for game detect sex of player. I can see all text and i cant translater better. And result, for me, is better.

I no translate copyright (is same, and same language) all autor are same.

Thx for your attention ^^
Logged

Elessa
Faerie
Mod God
*****
Offline Offline

Posts: 3598


short, sweet and to the point


View Profile
« Reply #1 on: November 18, 2007, 08:32:24 AM »

yes, ye may translate the files.  there are two ways to do so.

in the grotto, edit user, superuser flags, translation tool

there is an article on customizing here

or install the translation wizard module

there are translation wizard instructions here.
« Last Edit: November 18, 2007, 08:34:00 AM by Elessa » Logged

Uuma ma ten rashwe, ta tuluva a lle

Play the latest beta version here on LoGD DragonPrime - Axebridge
White Knight
Mod God
*****
Offline Offline

Posts: 1030

For the truth!


View Profile
« Reply #2 on: November 18, 2007, 11:12:03 PM »

@Zelgadiss:
The preferred way is to translate using one of the methods mentioned by Elessa.  I understand why you want to translate in files instead of using those means (sometimes to create a correct translation you need to change something dynamically and the translator simply isn't designed for that), but translating files does have its problems, one of which is difficult upgrade path.
Logged

Helping you help yourself.
puma
Guest
« Reply #3 on: November 19, 2007, 02:50:42 AM »

Anybody know how to make the browser (like IE, Firefox) automatically Encoding from (ISO8859-1) to UTF 8 ? where to replace a code ? Please help me ^^
Logged
Nightborn
Guest
« Reply #4 on: November 19, 2007, 04:43:55 AM »

Code:
header("Content-Type: text/html; charset=".getsetting('charset','ISO-8859-1'));

common.php line 206 in my version.

should work.
Logged
Zelgadiss
Militia
**
Offline Offline

Posts: 28



View Profile WWW
« Reply #5 on: November 19, 2007, 01:37:40 PM »

@Zelgadiss:
The preferred way is to translate using one of the methods mentioned by Elessa.  I understand why you want to translate in files instead of using those means (sometimes to create a correct translation you need to change something dynamically and the translator simply isn't designed for that), but translating files does have its problems, one of which is difficult upgrade path.

Upgrade path not is problem, because in new path i can revise translation fix transtaltion and/or do better translation, is more slow, but i can add text for customizate. And i can learn more inglish ^^
Logged

White Knight
Mod God
*****
Offline Offline

Posts: 1030

For the truth!


View Profile
« Reply #6 on: November 19, 2007, 04:14:28 PM »

Then, a more direct answer to your question:
Yes, you may translate files if you don't touch the copyright.  But you must give your (translated or changed) files if anybody asks for them.

Good luck!

Edit: I should mention this: You may add to the author credits when you translate a file in your modules/ directory:
Quote
author=>'CortalUX, translated to Chinese by ChiHuaHua',
« Last Edit: November 19, 2007, 04:21:20 PM by White Knight » Logged

Helping you help yourself.
Zelgadiss
Militia
**
Offline Offline

Posts: 28



View Profile WWW
« Reply #7 on: November 20, 2007, 04:29:15 AM »

Then, a more direct answer to your question:
Yes, you may translate files if you don't touch the copyright.  But you must give your (translated or changed) files if anybody asks for them.

Good luck!

Edit: I should mention this: You may add to the author credits when you translate a file in your modules/ directory:
Quote
author=>'CortalUX, translated to Chinese by ChiHuaHua',

I no touch the copyright, and I no change autor of module

More than translation is a adaptation, because I traslate game to Mitology of Greece
Logged

Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  


*
DragonPrime Notices
Version 1.1.2 is the current supported version and is available for download.

Support Us
No funds raised yet this year
Your help is greatly appreciated!
Recent Topics
DragonPrime LoGD
Who's Online
70 Guests, 0 Users
Home Forums News Downloads Login Register Advanced Search